Stray!
23 июня 2004 года (среда)
"No regrets 'cause I've got nothing to loose..."
23:25:31 22 июня 2004
Сказание о принцессе цветов Посвещается Цветочной фее… В древние времена, когда войны еще не раздирали на части прославленную землю Ямато, в дивном замке, скрывающимся в тиши и великолепии заливных лугов, жила чудесная принцесса Ханами, повелительница цветов окрестных земель. Принцесса жила среди своих любимейших цветов и не выходила во внешний мир, разве только для того, чтобы повидать выросшие снова цветы на лугах, полюбоваться ими, и принести особенно понравившиеся в свою оранжерею. Оранжерея занимала обширную площадь, принцесса могла прогуливаться там часами, любуясь своими питомцами и ухаживая за ними. Принцесса пела прекрасные песни своим цветам и играла для них на флейте, а они благоговейно раскачивались в такт чарующей мелодии бамбуковой флейты. Однажды, весенним днем на закате, принцесса Ханами вышла прогуляться в луга и взяла с собой флейту. Она присела на белый камень посреди луга, поправила прическу и заиграла волшебную мелодию цветов. Цветы зачарованно покачивались, хотя ветра не было тем вечером в лугах. Увлекшись мелодией она однако заметила цветок, которого никогда не было в этих местах. С виду простенький и неприметный на первый взгляд, он зачаровал принцессу. Она долго сидела перед ним и вдыхала его аромат. Принцесса поняла, что такой цветок здесь один, и возможно уже завтра его может не стать, и тогда она бережно откопала его, завернула корни в свой пояс и отнесла в свою обширную оранжерею, усадив на приметное место. Несколько раз в день она приходила в оранжерею повидать своего любимца и вдохнуть его диковатый аромат. Она ухаживала за ним как могла, но цветок хирел день ото дня, и скоро должен был завянуть. Опечаленная принцесса направилась в ближайшую деревню, в храм, где монах в летах содержал прекрасный храмовый сад и был искусным цветоводом и мастером в знании цветов и трав. Принцесса поклонилась монаху и рассказала о своей печали. Мудрый старец сказал тогда: «Дикий цветок не протянет долго в неволе, хотя бы ты ухаживаешь за ним как за своим любимым. Отнеси его обратно, усади в землю, и тогда, быть может, на следующую весну он возродится и будет радовать тебя снова, о светлейшая, но ни в коем случае не откапывай его снова!». Принцесса опечалилась еще больше, но пообещала поступить так, как велит ей мудрый монах. Наутро принцесса Ханами, бережно неся цветок в руках и согревая его своим теплом, отправилась в луга. Она прикопала цветок в землю, склонилась над ним и сказала: «Вернись же к жизни, прекрасный дикий цветок! Да хранит тебя ками цветов.», затем она не выдержала и пролила над ним свои слезы, подобные утренним росинкам сверкающим в траве. Принцесса просидела так до вечера, когда уже не смогла слышать запаха своего цветка. Возвращалась назад она в темноте, когда уже над полями сверкали огоньки светлячков. Во сне ей явился молодой человек в красивейших одеяниях цветочных тонов, а глаза его сияли как звезды в ясной ночи. Он преклонил колено и молвил: «Благодарю тебя, прекрасная принцесса Ханами! Ты спасла меня тогда, когда я уже готов был покинуть этот мир. Я отправлюсь на покой и восстановлю силы, а в следующую весну ты сможешь найти меня там же, где впервые мы встретились с тобой. Прощай, повелительница цветов. Я помню о тебе и жду…». Принцесса проснулась ранним утром и расплакалась. Совершив утренний обход оранжереи, как молитву своим цветам, она отправилась в храм к «монаху-цветоводу», рассказала ему историю прошлого дня, чем погрузила монаха в глубокие раздумия. На лице монаха отразилась чуть уловимая печаль, и он молвил: «Тяжка твоя доля, о милейшая принцесса… Принцесса цветов Ханами — не даром ведь тебя так зовут — встретила своего принца. Ты передала ему часть своей души, полюбив этот цветок, и ками цветов наблюдал за вами. Но принц не сможет появиться в мире людей — таков наказ ками на века.». Принцесса заплакала и склонила голову. Тогда монах молвил: «Дитя мое прекрасное, я могу продолжить рассказ, но сможешь ли ты это пережить?». На что принцесса отвечала: «Я сильна духом, мудрейший. Я переживу. Говори, не таи…». Тогда старец молвил, коротко и печально: «Но ты можешь пойти за ним… Прости, если правда тебя сломила, но я не могу утаить слово ками.». «Благодарю тебя, о мудрейший!», — печально молвила она, затем молча удалилась. Год ждала принцесса Ханами Поры Цветения, как долгожданного свидания после разлуки, она молилась ками цветов и собиралась духом. И вот настала пора — она почувствовала это вмиг, ведь она была принцессой цветов. Она надела свой лучший праздничный наряд и отправилась в поля с рассветом, никому не сказав ни слова. Ей не потребовалось даже искать свой любимый цветок — он как будто сам вел ее к себе. Увидев цветок, она склонилась над ним, заговорила с ним, вознесла благодарение ками и заиграла на флейте. В той песне были печаль и надежда, светлая грусть и радость встречи. Птицы замолкли, а цветы и трава словно плакали утренней росой. А с дальних полей невидимо парил над землей ками цветов, осыпая цветочной пыльцой луга. И когда божественная пыльца осыпала одежды принцессы, она сияюще улыбнулась, подобная восходящему солнцу, и медленно растворилась в утреннем тумане. Ее искали всей семьей в окрестных землях, но принцессы словно след простыл. И тогда брат ее, прославленный своим искусством общаться с местной живностью и птицами принц, повстречал у ручья того монаха. Видя на лице брата глубокую печаль, тот поведал принцу всю долгую и грустную историю принцессы Ханами… Мудрейший ожидал уже, что за горькую правду может умереть от молниеносного взмаха катаны принца, но тот лишь печально присел на камни и молвил: «Скорбь моя теперь еще более глубока, но знать правду всяко лучше нежели пребывать в блаженном неведении. Моя любимая сестра сделала свой выбор. На этой земле она была одинока, а Там она нашла своего принца. Принца цветов. Да будет она благословенна…», — и он произнес долгую и проникновенную молитву ками. Монах неслышно покинул его, захватив удочки и мешочек с рыбой, и направился в свою обитель. Принц, охваченный печалью, хотел было податься в монастырь, но однажды по дороге в лес, проходя прекрасные луга, он встретил среди всех остальных цветов пару совершенно незнакомых ему цветков, в которых он сразу же сердцем почувствовал свою сестру, а во втором он узнал ее спутника. Брат не сдержал слез, вдохнул запах цветов и направился дальше в луга как зачарованный. Один цветок был иссиня-беловатый, другой — оранжевый с желтым отливом. Проходя сквозь бесчисленные луга, принц встретил несказанной красоты девушку. Она оказалась принцессой соседних земель, и она несла на себе запах тех самых двух цветков. С того момента они не расставались… Эпилог Через много лет в землях Осака и Окинава появилось предание о принцессе цветов, ушедшей в цветочный мир за своим принцем. В нем же содержался строгий наказ ни в коем случае не лишать этих священных цветов земли, ибо ослушника постигнет гнев небес — Тэнтю. Тем же, напротив, кто найдет эти цветы в лугах — а они каждый год появлялись в разных землях двух островов в разных количествах — созерцание их сулило счастье в любви, а тому, кто вдохнет их запах — повествовало придание — будет дарован надолго чарующий аромат, который позволит найти своего любимого человека за сотни Ри. С тех прошла не одна сотня лет, но придание живо по сей день. Ботаники нашли очень похожие по описанию цветы, и сейчас они занесены в Красную Книгу, а священники Синто почитают эти цветы священными и дали этой светлейшей паре название: «Ханами-Химэ» — «Дивная принцесса цветов». В Пору Цветения синтоистские храмы, почитающие ками цветов и растений, совершают подношения в честь «цветочной пары», и некоторые даже празднуют «Ханами но Мацури» — празднество в честь Принцессы. Не прошла легенда и мимо школьников и молодежи. Некоторые проникшиеся преданием, в пору весенних каникул направляются странствовать в луга в поисках Ханами-Химэ, надеясь получить благословение ками и найти своего возлюбленного. Многие девочки даже разучивают мелодию принцессы Ханами и вечерами играют ее на флейте, и даже некоторые мальчики, облачившись в «одеяния принцев», тоже украдкой выходят в поля в поисках «божественного цветка». Поговаривают даже, что некоторые будущие пары встретились в лугах, ища заветный цветок, подобно тому, как получилось с утратившим сестру принцем, но это скорее всего забавные бредни стариков…
Ину (Наруми Такаюки)
19.06.2004
|
![]() ![]() | ||
Предыдущий день Следующий день | Пару строчек автору?.. inu@otaku.ru | ||
онлайн-дневники российских отаку |
форум RAnMA |